Překlad "ctí vás" v Bulharština


Jak používat "ctí vás" ve větách:

Je mi ctí vás konečně uvítat doma, pane.
За нас е чест да ви посрещнем, сър.
Pane Provolone, je mi ctí... vás požádat o ruku vaší dcery.
Г-н Проволон, за мен е чест, да поискам ръката на дъщеря ви.
Pane Fullere, je mi ctí vás potkat.
Г-н Фулър, много ми е приятно.
Je mi ctí vás poznat, pane Duchu.
За мен е чест да ви срещна, г-н Дух.
Je mi ctí vás poznat, Chucku.
За мен е чест да те срещна, Чък.
Bylo by nám ctí vás přivítat... a nabídnout naší veřejnosti jeden nezapomenutelný večer.
Ще сме щастливи, ако ги замените, за да предложите на публиката ни една незабравима нощ.
Je nám ctí vás tu dnes přivítat.
За нас е чест, че сте тук.
Bude mi ctí vás doprovodit, slečno Gilbertová.
За мен ще е чест да ви придружа, г-це Гилбърт.
Je mi ctí vás konečně poznat.
За мен е чест най-после да ви срещна.
Je pro mě ctí vás mít ve svém království.
За мен е чест, че отново сте в кралството ми.
Je mi ctí vás znovu vidět, Kněžko.
За мен е чест да се срещнем отново, Прелате.
Je mi ctí vás poznat, pane.
Чест е да ви срещна, сър.
Seržante Brody, jménem prezidenta Spojených států a celého národa, je mi ctí vás přivítat doma!
Сержант Броуди, от името на Президента на САЩ и благодарната нация, за мен е чест да ви посрещна у дома!
Mnoho mužů a žen v této místnosti se podílelo na operaci, která vyústila ve vaší záchranu, takže je nám opravdu velkou ctí vás tu přivítat.
Много от хората в тази стая са участвали в спасяването ви. Затова сме горди да ви посрещнем.
Bylo mi ctí vás poznat, pane.
За мен беше чест да се запознаем.
Ředitelko Campbellová, je nám ctí vás mít na našem oddělení.
Директор Кемпбъл, чест е да сте при нас тук в кратеологоята.
Je pro mě ctí vás poznat.
Каква чест е да се запознаем.
Toho dne mi bude ctí vás vydat.
И да имам чест, да ви публикувам.
Je mi ctí vás prohlásit za muže a ženu.
За мен е чест да ви обявя за съпруг и съпруга.
Je mi ctí vás poznat, doktorko Raillyová.
За мен е чест да се запознаем, д-р Райли.
Paní Benniganová, řekl bych, že je mi ctí vás konečně poznat, ale oba víme, že bych lhal.
Г-жо Бениган, бих казал, че е удоволствие да се запознаем, но и двамата знаем, че би било лъжа.
Bude nám ctí vás tu mít.
Ще е чест да сте с нас.
Je mi ctí vás tu přivítat.
Чест е за мен да ви посрещна тук.
Princi Andreji, je nám ctí vás tu přivítat.
Княз Андрей, удоволствие е да ви посрещнем тук.
Bude nám jak potěšením, tak ctí vás doprovodit a slibuji vám, že se vám při cestě nic nestane.
За мен ще е удоволствие и чест да ви придружа далеч оттук, обещавам ви, че никой няма да посмее да ви създава грижи.
Je mou ctí vás všechny osobně přivítat v Hooli.
За мен е чест да ви приветствам с добре дошли в "Хули".
Je mi velkou ctí vás přivítat v této armádě, kterou jste držela při živote a v celku díky své skvělé práci.
За мен е огромна чест, да ви посрещна в армията, която, вашата отлична работа, запази жива и цяла.
Paní Pandovová, je nám ctí vás poznat, madam.
Г-жо Пандова, чест е да се запознаем.
Bylo mi ctí vás všechny poznat a bojovat po vašem boku.
Беше чест да ви познавам и да се боря с вас рамо до рамо.
Je mi ctí vás znovu obsluhovat, Done Falcone.
За нас е чест да сме ви от полза, дон Фалконе.
0.84313988685608s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?